为了最好的,最糟糕的准备 。
抱最好的希望,做最坏的打算。
Hope for the best ,but prepare for the worst.Goodnight!抱最好的希望,作最坏的准备。晚安!很高兴为您解答!有不明白的可以追问!如果您认可我的回答。请点击下...
(标准)做最好的准备,做最坏的打算。Strive for the best, prepare for the worst.有不明白的地方再问哟,祝你学习进步,更上一层楼! (*^__^*)
抱最好的希望,做最坏的准备。最好的希望,最坏的准备。一般说这句英语时,要有 and Hope for the best and prepare for the worst.
prepare for the worst, try the best efforts
有最好的希望,做最坏的准备。
不能直译,这里的作最坏的准备不是要做最差的准备,而是心理上承受最坏的准备,所以应该是:Get best planned, and prepare for the worst.
Hope for the best, but prepare for the worst.我觉得这个比较准确。以前在翻译书上见过
作最好的打算,作最坏的准备.翻译就是:Makes the best plan, makes the worst preparation。你可以登陆:http://tran.httpcn.com/进行翻译。相当不错哦。
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
be prepared in | 使怀有偏见的英语 | prepare for的中文 |
prepareforsth | compete的用法和例句 | prepared怎么读 |
be late for | prepare | 由此从而英文翻译 |
accomplicated翻译 | 返回首页 |
返回顶部 |